据说没有人比扎迪·史密斯更熟悉当下伦敦中下层人民的生活了,也没有人能比她更富有表现力。那些往往沉重的话题在扎迪·史密斯笔下却显得轻松、另类,甚至饶有趣味。2017年2月,扎迪·史密斯重量级短篇小说《使馆楼》由上海译文出版社推出。

扎迪·史密斯1975年生于英国伦敦西北,1994年进入剑桥大学国王学院,1998年获英国文学学士学位。1997年,扎迪的处女作《白牙》的创作构思引起英国文坛注意,出版后被誉为“新千年第一部伟大小说”。小说以其诙谐幽默的文风、错综复杂的故事、漫长的历史跨度和对移民生活的全方位描述,堪称“当代英国多元文化的代言书”。

此后,她又发表了《签名收藏家》、《美》等,三部长篇三次入围布克奖,并分别斩获诸多文学奖项:作为英国青年一代作家的代表,她被推举为“种族、年轻、女性”的代言人。

《使馆楼》是扎迪·史密斯2013年发表于《纽约客》的短篇小说。尽管小说起始展现在读者面前的是一个复数的叙事声音“我们”,但故事真正的主角却是一名来自科特迪瓦象牙海岸的非洲裔女佣法图。她是伦敦西北区一个巴基斯坦家庭的住家保姆,没有工资,没有过多的个人时间,每周一上午偷偷使用这家人的通行证到一个高档俱乐部游泳,是她生活中唯一的亮点。她莫名地被位于威尔斯登的柬埔寨大使馆这幢建筑所吸引,时常坐在使馆楼对面的车站观看两名从未露面的羽毛球选手的对抗。此外,每周日上午她与来自尼日利亚的教友安德鲁碰面,接受他馈赠的咖啡和小食,也接受他的说教。两人间存在着某种从未言明的暧昧情愫。

某天,法图偶然挽救了家庭中最小孩子的生命。此举非但没有得到这家人的感激,反而导致法图在不久后被女主人以一个站不住脚的理由赶出家门。离开前,除了她的护照和行李,她拿走的只有抽屉里剩余的游泳券。她打电话给安德鲁,却被告知要在四个小时后才能和她碰面。身无分文的法图只能去游泳池消磨时间,随后再次坐到柬埔寨大使馆前看着空中来来击打的羽毛球。

故事发生在伦敦奥林匹克运动会结束后不久,形式上则采用羽毛球比赛计分制度的形式将小说分为21章。小说中充斥着力量的不平等,尽管法图期望把球回击给对手,最终仍以0:21的比分输掉了比赛。但这不过是比赛的第一局,一切仍有希望。而小说中另一重不曾露面的声音——威尔斯登不知名的人们,又为法图的故事增添另一重外部的视角。

该书被称为“两千年之后仍具有示范意义的短篇小说”,一部不容错过的伦敦手绘文学地图。通过知名译者黄昱宁的深度解读,读者将看见一个在任何旅游指南上都看不见的伦敦。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。